翻訳と辞書 |
Asturian literature : ウィキペディア英語版 | Asturian literature
Asturian literature is the writings in the Asturian language of the northwest Iberian Peninsula. The earliest documents date back to the 10th century, but the peak period of literary output was in the 18th century, with a late 20th century revival. ==Roots== Documents written in the Asturian language exist from as early as the 10th century, containing clear linguistic features of the language. However, significant numbers of documents in Asturian came into being only from the 13th century: writing by notaries, contracts, wills and the like. The importance of the Asturian language in the Middle Ages is revealed, for example, in the ''Fuero de Avilés'' (1085) (considered to be the first document written in Romanic) and the ''Fuero de Oviedo'', in the Asturian version of the ''Fuero Juzgo'' as well. All of these 13th century documents were legal in nature and contained laws for towns and cities or for the population at large. However, by the second half of the 16th century, documents were clearly coming to be written in the Castilian language, backed deliberately by the Trastámara Dynasty making the civil and ecclesiastical service of the Principality of Castilian origin. As a result, the Asturian language disappeared from written texts ('sieglos escuros' or ''Dark centuries'') but continued to survive through oral transmission from generation to generation. The only reference to Asturian during this period is a work of Hernán Núñez (1555) about Proverbs and adages, "() ...in a large copy of rare languages, as Portuguese, Galician, Asturian, Catalan, Valencian, French, Tuscan..."〔(Los refranes o proverbios en Romance, Hernán Nuñez, pag 12 )〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Asturian literature」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|